DAS LAND UND DIE WELT e.V.
Schwanthalerstraße 73/V
D-8000 München 2
Fed. Rep. of Germany
Telefon (089) 53 05 14
Telex 5218017
Deutsche Bank München 331 96 13
(BLZ 700 700 100)
Postgiroamt München 223981-804
(BLZ 700 100 80)
Мюнхен, 21 августа 1989 г.
Дорогая мисс Gianna Faccenda,
я знаком с доктором Юрием Колкером (Yuri Kolker) со времени, когда он приехал на Запад, то есть около шести лет. Я знаю его лично, поддерживаю с ним постоянную переписку, время от времени мы видимся. Еще до нашего знакомства я знал г-на Колкера как талантливого поэта, литературоведа и литературного критика. В свое время мне особенно рекомендовал его известный московский философ и публицист Григорий Померанц.
Я считаю Юрия Колкера одним из наиболее серьезных и ярких представителей современной русской литературы за рубежом и высоко ценю его поэзию, известную мне по ленинградскому Самиздату и особенно по нескольким поэтическим сборникам, опубликованным в эмиграции. Как поэт-лирик Юрий Колкер принадлежит к традиции русского постакмеизма, что не мешает ему быть вполне самостоятельным, сложившимся и оригинальным поэтом, чей голос невозможно спутать ни с чьим другим. Широкую и заслуженную известность получила большая работа Ю. Колкера — очерк жизни и творчества Владислава Ходасевича, лучшее из всего, что опубликовано до сих пор на русском языке об этом классике русской поэзии Серебряного века. Эта работа включена в комментированное Собрание сочинений [точнее: Собрание стихов] Вл. Ходасевича, подготовленное д-ром Колкером, когда он еще жил в Ленинграде, и выпущенное издательством Ymca Press [на самом деле издательством La presse libre при газете Русская мысль] в Париже.
Юрию Колкеру принадлежит ряд статей о современной русской литературе и литературной жизни в СССР и за границей, которые опубликованы в русских зарубежных журналах; в их числе — несколько высокоталантливых текстов, помещенных в журнале "Страна и Мир", одним из редакторов которого я являюсь.
В этой связи я хотел бы отметить особые качества литературно-критической прозы Юрия Колкера, резко выделяющей его из массы пишущих и публикующихся эмигрантов: четкость и ясность изложения, широкую осведомленность, прозрачный стиль и, что особенно хотелось бы подчеркнуть, прекрасный русский язык.
Длительное личное и литературное общение с Юрием Колкером, высокообразованным и безупречно порядочным человеком, относящимся с большой требовательностью к себе, дает мне основание горячо рекомендовать д-ра Колкера для работы на Русской службе радиостанции Би-Би-Си.
Искренне Ваш
Д-р Г. Файбусович (Борис Хазанов)
редактор журнала "Страна и Мир"
21 августа 1989, Мюнхен,
помещено в сеть 31 мая 2011